🗺️
Clase 8

Moscú en tres días

Луси́я и Мате́о в Москве́. El tiempo, la comida, la ciudad y cómo pedir lo que necesitás — todo en situaciones reales.

⏱ 2 horas
✏️ Ejercicios para escribir
🗣️ Diálogos + roleplay
📍 Intro
Día 1 · Llegada
Día 2 · El evento
Día 3 · La ciudad
⚡ Actividades
✅ Quiz
✈️

Луси́я и Мате́о в Москве́

📍 Contexto

Después de conocer a Chaóko en la Comic-Con de Buenos Aires, los chicos reciben un mensaje: ella los invita a un evento de cosplay en Moscú. Tres días. Hostel en el centro. El evento es el segundo día.

Ninguno de los dos habla ruso con fluidez. Pero tienen vocabulario, tienen ganas, y tienen el teléfono con el traductor como último recurso. Esta clase trabaja las situaciones que van a vivir: el primer día llegan, comen, se ubican. El segundo es el evento. El tercero caminan solos por la ciudad y tienen que arreglárselas.

Lo que van a aprender en esta clase

Los días de la semana y los meses · Las estaciones y el tiempo que hace · Vocabulario de comida y restaurante · Lugares de la ciudad · Frases para pedir, preguntar y orientarse · Y varios ejercicios para escribir en el momento.

📅

Los días de la semana

#CirílicoTransliteraciónEspañolNota
1понеде́льникpa·ne·dyél'·niklunesde "неде́ля" (semana) + "по" (después de)
2вто́рникvtór·nikmartesde "второ́й" (segundo)
3среда́sre·miércolesliteralmente "el medio"
4четве́ргchet·vyérkjuevesde "четы́ре" (cuatro)
5пя́тницаpyát·ni·tsaviernesde "пять" (cinco)
6суббо́таsu··tasábadodel hebreo Shabbat
7воскресе́ньеvas·kre·syén'·yedomingoliteralmente "la resurrección"
El patrón secreto de los días

Los días del 1 al 5 tienen sus nombres basados en el número de orden de la semana: вто́рник (martes) viene de второ́й (segundo), четве́рг de четы́ре (cuatro), пя́тница de пять (cinco). El lunes es "el día después de la semana" y el miércoles es literalmente "el medio". Solo sábado y domingo tienen origen religioso.

✏️ Ejercicio 1 — Completá los días
Escribí el día de la semana que corresponde en cada espacio.
Хоте́л бы пойти́ в кино́ в . (el viernes)
Мы прилета́ем в . (el lunes)
Собы́тие в . (el sábado)
По магази́ны закры́ты. (los domingos)
Respuestas: пя́тницу · понеде́льник · суббо́ту · воскресе́ньям
🗓️

Los meses del año

#CirílicoTransliteraciónEspañol
1янва́рьyan·vár'enero
2февра́льfev·rál'febrero
3мартmartmarzo
4апре́льap·ryél'abril
5майmaymayo
6ию́ньyún'junio
7ию́льyúl'julio
8а́вгустáv·gustagosto
9сентя́брьsen·tyábr'septiembre
10октя́брьok·tyábr'octubre
11ноя́брьna·yábr'noviembre
12дека́брьde·kábr'diciembre
Todos los meses son masculinos

En ruso, todos los meses terminan en consonante o signo suave (-ь) y son masculinos. Para decir "en enero" se usa в янва́ре (prepositivo: янва́рь → янва́ре). Para decir "el primero de enero": пе́рвое янва́ря (genitivo). Por ahora memorizamos los nombres y la estructura "в + mes en prepositivo" para decir en qué mes.

✏️ Ejercicio 2 — ¿En qué mes?
Completá con el mes correcto en ruso.
Новый год — в . (enero)
Ле́то нача́лось в . (junio)
Моя́ день рожде́ния в . (el mes de tu cumpleaños)
Собы́тие в Москве́ в . (octubre)
Respuestas: янва́ре · ию́не · (libre) · октя́бре
🌦️

Las estaciones y el tiempo

❄️
зима́
zi·
invierno
🌸
весна́
ves·
primavera
☀️
ле́то
lyé·ta
verano
🍂
о́сень
ó·sen'
otoño

El tiempo que hace — Пого́да

Хо́лодно.
Khó·lad·na.
Hace frío.
Жа́рко.
Zhár·ka.
Hace calor.
Идёт дождь.
dyót dozh'.
Está lloviendo.
Lit. "va la lluvia"
Идёт снег.
dyót snyeg.
Está nevando.
Lit. "va la nieve"
О́блачно.
Ób·lach·na.
Está nublado.
Со́лнечно.
Sól·nech·na.
Hace sol / está soleado.
Ве́тренно.
Vyét·ren·na.
Hace viento.
Ми́нус де́сять.
·nus dyé·syat'.
Menos diez grados.
Temperatura en Rusia se dice directo
El invierno ruso no es un chiste

Moscú en octubre ya puede tener temperaturas bajo cero. En enero, -20°C es normal. Los rusos dicen la temperatura como número con "ми́нус" (minus) o "плюс" (plus): Ми́нус два́дцать (menos veinte). Y cuando alguien pregunta "Как пого́да?" (¿Cómo está el tiempo?), la respuesta más común en invierno es simplemente "Хо́лодно" dicho con cara de que no es ninguna novedad.

✏️ Ejercicio 3 — ¿Qué tiempo hace?
Completá con la expresión de tiempo que corresponde.
Возьми́ зо́нтик, . (está lloviendo)
Сего́дня , ми́нус пятна́дцать. (hace frío)
Ле́том в Москве́ о́чень . (hace calor)
В дека́бре всегда́ . (nieva)
Respuestas: идёт дождь · хо́лодно · жа́рко · идёт снег
🛬

Llegada — el hostel y la primera noche

📍 Moscú · Lunes · 22:00

El vuelo llegó con retraso. Hace frío — unos cuatro grados — y el metro ya está a punto de cerrar. Lucía y Mateo llegan al hostel con hambre. La recepcionista les dice que hay un café abierto a dos cuadras. Salen.

🍽️

Comida y restaurante

Lo básico del menú

суп
sup
sopa
борщ
borshch
borsch (sopa de remolacha)
Plato nacional. Siempre disponible.
хлеб
khlyep
pan
са́лат
·lat
ensalada
мя́со
myá·sa
carne
ры́ба
·ba
pescado
ку́рица
·ri·tsa
pollo
пельме́ни
pel'·myé·ni
pelmeni (ravioles rusos)
Los más pedidos en invierno
вода́
va·
agua
чай
chay
Bebida nacional. Con limón o leche.
ко́фе
·fe
café
Neutro invariable (préstamo)
пи́во
·va
cerveza
счёт
shchot
la cuenta
меню́
me·nyú
menú
Neutro invariable

Frases que vas a usar en el café

Мо́жно меню́, пожа́луйста?
Mózh·na me·nyú, pa·zhá·lu·sta?
¿Me puede dar el menú, por favor?
Мо́жно = ¿se puede? / ¿podría? — la forma más útil para pedir algo educadamente
Я возьму́ борщ и чай.
Ya vaz'· borshch i chay.
Voy a pedir el borsch y el té.
Возьму́ = voy a tomar / voy a pedir (futuro de взять). Más natural que "quiero".
Что вы реко́мендуете?
Shto vy re·ka·myen·du·ye·te?
¿Qué recomiendan?
Без мя́са, пожа́луйста.
Bez myá·sa, pa·zhá·lu·sta.
Sin carne, por favor.
Без + genitivo = sin. Мя́со → мя́са (genitivo).
Принеси́те счёт, пожа́луйста.
Pri·ne··te shchot, pa·zhá·lu·sta.
Tráiganos la cuenta, por favor.
Принеси́те = traigan (imperativo formal plural). Форma de pedir en restaurante.
Всё бы́ло о́чень вку́сно.
Fsyo ·la ó·chen' vkús·na.
Todo estuvo muy rico.
Вку́сно = rico / sabroso. Una de las palabras más usadas en la mesa.

En el café — диало́г

🍵 Lucía y Mateo en el café — primer día en Moscú
Mesero
До́брый ве́чер! Что бу́дете зака́зывать?
Dób·ry vyé·cher! Shto ·de·te za··zy·vat'?
¡Buenas noches! ¿Qué van a pedir?
Lucía
Мо́жно меню́, пожа́луйста? И — что вы реко́мендуете?
Mózh·na me·nyú, pa·zhá·lu·sta? I — shto vy re·ka·myen·du·ye·te?
¿Me puede dar el menú? Y — ¿qué recomiendan?
Mesero
Сего́дня о́чень хоро́ший борщ. И пельме́ни — то́же.
Se·vód·nya ó·chen' kha··shy borshch. I pel'·myé·ni — ·zhe.
Hoy el borsch está muy bueno. Y los pelmeni también.
Mateo
Я возьму́ пельме́ни. И чай, пожа́луйста.
Ya vaz'· pel'·myé·ni. I chay, pa·zhá·lu·sta.
Voy a pedir los pelmeni. Y té, por favor.
Lucía
Мне борщ. Без мя́са, е́сли мо́жно. И вода́.
Mnye borshch. Bez myá·sa, yés·li mózh·na. I va·.
Para mí el borsch. Sin carne, si es posible. Y agua.
Мне = para mí (dativo). Е́сли мо́жно = si es posible.
Mateo
Принеси́те счёт, пожа́луйста. Всё бы́ло о́чень вку́сно.
Pri·ne··te shchot, pa·zhá·lu·sta. Fsyo ·la ó·chen' vkús·na.
Tráiganos la cuenta, por favor. Todo estuvo muy rico.
✏️ Ejercicio 4 — En el restaurante
Completá las frases con las palabras del banco.
меню́, пожа́луйста. (¿Me puede dar...?)
— Я борщ и чай. (voy a pedir)
— Без , пожа́луйста. (sin carne)
— Всё бы́ло о́чень . (rico)
счёт, пожа́луйста. (tráiganos)
Banco: мо́жно · возьму́ · мя́са · вку́сно · принеси́те
Respuestas: мо́жно · возьму́ · мя́са · вку́сно · принеси́те
🎌

El evento — pedir información y orientarse

📍 Moscú · Martes · Evento de cosplay

El evento empieza a las doce. El hostel queda en el centro pero necesitan tomar el metro. Lucía le pregunta a la recepcionista cómo llegar. Mateo busca un cajero automático antes de salir.

🏙️

Lugares de la ciudad

метро́
met·
metro / subte
Neutro invariable. El de Moscú es famoso por sus estaciones.
оста́новка
as·ta·nóv·ka
parada (de colectivo)
у́лица
ú·li·tsa
calle
пло́щадь
plósh·chad'
plaza
Кра́сная пло́щадь = Plaza Roja
магази́н
ma·ga·zín
tienda / negocio
апте́ка
ap·tyé·ka
farmacia
больни́ца
bal'··tsa
hospital
банкома́т
ban·ka·mát
cajero automático
туале́т
tua·lyét
baño / WC
вы́ход
·khad
salida
вход
fkhot
entrada
це́нтр
tsentr
centro (de la ciudad)

Pedir información y orientarse

Извини́те, где находи́тся метро́?
Iz·vi··te, gdye na·kho··tsa met·?
Disculpe, ¿dónde está el metro?
Извини́те = disculpe (formal). Где находи́тся = dónde se encuentra / dónde está.
Как добра́ться до це́нтра?
Kak dab·rát'·sya da tsén·tra?
¿Cómo llego al centro?
Добра́ться = llegar (con esfuerzo). До + genitivo = hasta. Це́нтр → це́нтра.
Э́то далеко́?
É·ta da·le·?
¿Está lejos?
Мо́жно идти́ пешко́м?
Mózh·na id· pesh·kóm?
¿Se puede ir caminando?
Пешко́м = a pie / caminando (instrumental de пешо́к).
Где здесь банкома́т?
Gdye zdyes' ban·ka·mát?
¿Dónde hay un cajero por acá?
Здесь = acá / aquí. Donde без адреса = sin dirección específica, se pregunta con "где здесь".
Я потеря́лся / Я потеря́лась.
Ya pa·te·ryál·sya / Ya pa·te·ryá·las'.
Me perdí. (masc. / fem.)
Poteryálsya (hombre) / Poteryálas' (mujer). El pasado en género.
Я не говорю́ по-ру́сски.
Ya nye ga·va·ryú pa·rús·ki.
No hablo ruso.
La frase de emergencia absoluta. Paradójicamente, hay que decirla en ruso.
✏️ Ejercicio 5 — Orientarse en la ciudad
Completá el diálogo con las palabras que faltan.
, где метро́? (disculpe · dónde está)
— Э́то ? Мо́жно пешко́м? (¿lejos? · ir)
— Нет, пять мину́т. Пря́мо и напра́во. (No, cinco minutos. Recto y a la derecha.)
— Спаси́бо большо́е! (¡Muchas gracias!)
Banco: извини́те · находи́тся · далеко́ · идти́
Respuestas: извини́те · находи́тся · далеко́ · идти́
🚶

La ciudad solos — comprar, preguntar, arreglárselas

📍 Moscú · Miércoles · Mañana libre

El evento terminó. Tienen la mañana libre antes del vuelo de la tarde. Mateo quiere ir a una librería. Lucía quiere encontrar una tienda de materiales de dibujo. Ninguno de los dos tiene claro dónde ir y el teléfono de Mateo está sin batería.

🛒

Comprar y pedir cosas

Ско́лько сто́ит?
Skól'·ka stó·it?
¿Cuánto cuesta?
Ско́лько сто́ят?
Skól'·ka stó·yat?
¿Cuánto cuestan? (plural)
дёшево
dyó·she·va
barato
до́рого
·ra·ga
caro
Я возьму́ э́то.
Ya vaz'· é·ta.
Me llevo esto.
Есть ли...?
Yest' li...?
¿Tienen...? / ¿Hay...?
Нет в нали́чии.
Nyet v na··chi·i.
No hay en stock / no tenemos.
Мо́жно примери́ть?
Mózh·na pri·me·rít'?
¿Puedo probármelo?
ру́бль
rubl'
rublo
карта / нали́чные
kár·ta / na·lích·ny·ye
tarjeta / efectivo

En la tienda — диало́г

🛒 Lucía busca materiales de dibujo
Lucía
Извини́те, есть ли у вас карандаши́ для рисова́ния?
Iz·vi··te, yest' li u vas ka·ran·da·shí dlya ri·sa··ni·ya?
Disculpe, ¿tienen lápices de dibujo?
Vendedor
Да, вот здесь. Ско́лько вам ну́жно?
Da, vot zdyes'. Skól'·ka vam núzh·na?
Sí, acá están. ¿Cuántos necesita?
Lucía
Ско́лько сто́ит вот э́тот набо́р?
Skól'·ka stó·it vot é·tat na·bór?
¿Cuánto cuesta ese set?
Vendedor
Восемьсо́т рубле́й.
Va·sem'·sót rub·lyéy.
Ochocientos rublos.
Lucía
Хорошо́. Я возьму́ э́то. Мо́жно карточкой?
Kha·ra·shó. Ya vaz'· é·ta. Mózh·na kár·tach·kay?
Bien. Me llevo esto. ¿Se puede con tarjeta?
Мо́жно + instrumental = ¿se puede con...? Карточкой = con tarjeta (instrumental de ка́рточка).
Vendedor
Да, коне́чно.
Da, ka·nyéch·na.
Sí, por supuesto.

⚠️ Frases de emergencia — las que salvaron vidas

Помоги́те!
Pa·ma··te!
¡Ayuda! / ¡Auxilio!
Вызовите ско́рую, пожа́луйста.
·za·vi·te skó·ru·yu, pa·zhá·lu·sta.
Llamen a una ambulancia, por favor.
Где бли́жайшая апте́ка?
Gdye bli·zhái·sha·ya ap·tyé·ka?
¿Dónde está la farmacia más cercana?
Я потеря́л телефо́н. / Я потеря́ла телефо́н.
Ya pa·te·ryál te·le·fón. / Ya pa·te·ryá·la te·le·fón.
Perdí el teléfono. (masc. / fem.)
У меня́ нет де́нег.
U me·nyá nyet dyé·neg.
No tengo dinero.
У меня́ нет + genitivo = no tengo. Де́ньги → де́нег (genitivo plural).
✏️ Ejercicio 6 — De compras y en apuros
Completá con la expresión correcta.
сто́ит э́тот набо́р? (¿cuánto cuesta?)
— О́чень ! Нет, спаси́бо. (caro)
карточкой? (¿se puede con tarjeta?)
— Где апте́ка? (la más cercana)
— У меня́ нет . (dinero)
Banco: ско́лько · до́рого · мо́жно · бли́жайшая · де́нег
Respuestas: ско́лько · до́рого · мо́жно · бли́жайшая · де́нег

Ejercicios y roleplay

Actividad 1 — Calentamiento

¿Qué día y qué tiempo?

Anton dice una fecha y una temperatura en ruso: "Среда́, ми́нус три, идёт дождь." Los alumnos lo escriben en español y responden: ¿qué ropa llevarían? ¿qué harían ese día? Ronda de 5 combinaciones.

Actividad 2 — El pedido

Roleplay en el café

Un alumno es el mesero, el otro es el cliente. El cliente tiene restricciones alimentarias (Anton las da en un papelito): no come carne, es alérgico al gluten, o pide algo específico. Tienen que negociar el pedido completamente en ruso. Después cambian roles con restricciones diferentes.

Actividad 3 — Me perdí

Pedir cómo llegar

Anton muestra un mapa simple de Moscú con puntos marcados. Un alumno está en el punto A y tiene que llegar al punto B. El otro alumno tiene el mapa completo y tiene que dar las instrucciones en ruso: recto, a la derecha, a la izquierda, cinco minutos caminando. Sin mostrar el mapa.

Actividad 4 — Ejercicio escrito

Escribí el itinerario

Cada alumno escribe su propio itinerario de tres días en Moscú usando vocabulario de la clase. Mínimo: un día de la semana, una expresión de tiempo, una comida, un lugar de la ciudad, y una frase para pedir algo. Anton corrige en voz alta al final.

Actividad 5 — Emergencia

Situaciones de apuro

Anton saca tarjetas con situaciones: "Perdiste el pasaporte", "No tenés efectivo y la tarjeta no funciona", "Tu compañero se lastimó". Los alumnos tienen 90 segundos para decir en ruso todo lo que necesitarían decir en esa situación. No tiene que ser perfecto — tiene que ser útil.

Repasá la clase

1. ¿Cómo se dice "está lloviendo" en ruso?

2. Querés pedir el menú educadamente. ¿Qué decís?

3. ¿Cuál de estos días es el miércoles?

4. ¿Cómo preguntás si algo está lejos?

5. Lucía dice "Я потеря́лась". ¿Por qué usa -лась y no -лся?

6. ¿Qué significa "Всё бы́ло о́чень вку́сно"?

7. ¿Cómo se dice "¿se puede pagar con tarjeta?"

← Volver al inicio